Личный секретарь для принца - Страница 18


К оглавлению

18

— Сеньорита Иллира, вот деньги, — побледневший управляющий учтиво положил на стол кошель, и продолжил, — плотник сейчас придет. Портниха тоже. Покои можете занять следующие, правда они небольшие, всего одна спаленка и умывальня, в них раньше жил камердинер сеньора секретаря. И пока у вас нет камеристки, они свободны.

— Отлично, — строго кивнула Иллира, — кстати, спросите служанок, кто желает стать моей помощницей… мне нужна девушка, которая будет исполнять не только обязанности камеристки, а и помощницы. Учтите, она должна быть скромной, вежливой и хорошо бы грамотной. Но в крайнем случае грамоте я и сама могу научить, бесплатно.

Последние слова она добавила специально, услуги учителей стоили недешево. Одно время она и сама подумывала взяться за эту работу, но очень быстро убедилась, что спрос на нее невелик. Не так часто нужна была простому люду грамота, чтоб выкладывать за нее звонкую монету, а в знатные дома тоже предпочитали брать учителей, а не учительниц.

— В таком случае у вас будет выбор, — мажордом смотрел на девушку с подлинным интересом, тихонькая и худенькая провинциалка каждый раз открывалась с новой стороны.

Глава 7

— Не спи, Инг, — веселый окрик принца заставил баронета отвести глаза от поразившего его зрелища и он едва не пропустил удар, — куда ты загляделся?

— Сейчас узнаешь, — мстительно прошипел баронет и в несколько выпадов оттеснил друга и заставил перескочить на другое место, противоположное прежнему, — а теперь посмотри, тебе никого не напоминает та девушка?

— Какая?! — недовольно фыркнул Канд, подозревая, что его просто разыгрывают, чтоб заставить проиграть схватку, скосил глаза в сторону хозяйственных построек и едва не остолбенел при виде мирно воркующей парочки.

И если парня он припоминал смутно, то не узнать худенькую фигурку в простеньком, старомодном полосатом платьице никак не мог.

— Ты убит, — едко сообщил баронет, приставляя кончик учебного клинка к плечу принца, но тот только досадливо отмахнулся, бросил оружие и решительно направился к заинтересовавшей его паре.

По пути он подхватил со стойки для оружия сброшенную в пылу тренировки рубаху, но надевать не стал, а использовал вместо полотенца, отирая разгоряченное лицо и вспотевшую спину.

— Доброе утро, ваше высочество, — Иллира и не подумала смущаться или отступать, — я вас жду, чтоб показать те ящики, про которые мы вчера говорили. Брин, проводи нас. А вам, ваше высочество лучше надеть рубашку, в плотницкой прохладно.

— А вы уже успели проверить?

— Конечно, не могла же я привести вас в непроверенное помещение, а вдруг там засада, — она невозмутимо шла впереди, словно не понимая, что он просто кипит от возмущения.

Ингирд, наблюдавший за принцем издали, заметив, что друг направился в неприметную дверь плотницкой мастерской вслед за сеньоритой, выругался про себя и рванул следом. Вот сколько раз говорил ему, чтоб не лез первым в незнакомые и не осмотренные друзьями закоулки?

А когда влетел в пахнущую смолой и свежими досками мастерскую и разглядел принца, внимательно рассматривающего какой-то ящичек, оторопел окончательно, никогда раньше Кандирд не проявлял к таким вещам ни малейшего интереса.

— Покрыть отваром луковой шелухи, она и цвет приятный дает, и жучков гонит. А потом лачком на два раза, и ручки медные, — увлеченно пояснял молодой плотник, которого Ингирд несколько раз видел во дворце, выполняющим мелкий ремонт.

— Луком следующий пропитаешь и лаком тоже, мне быстрее нужно, просто дубовым отваром протри. А вот ручки серебряные, а то не солидно. Есть у тебя здесь?

— У старшого, в сундуке спрятаны.

— Так беги быстрее, принц не будет долго ждать, — приказала Иллира и простодушный плотник умчался со всех ног.

— У нас проблема, — едва дождавшись, пока за ним захлопнется дверь, — торопливо проговорила девушка, — Канд, быстро проси с меня клятву никому ничего о тебе и друзьях не рассказывать, не передавать никаких документов и не давать никаких клятв.

— Дьявол, — выругался Ингирд, — быстро они сообразили. Канд, требуй с нее клятву на знаке светлого духа, а я буду свидетелем.

— Клянусь никому ничего не говорить, не передавать, не давать другим особам королевской крови никаких клятв кроме этой, и все личные письма, бумаги и прочие послания показывать своему господину по первому требованию, — оттараторила Иллира, поцеловала священный знак и облегченно выдохнула, — не успела проснуться, принесли письмо. Я его не открывала и не читала.

— Дай мне это письмо, — хмурый как туча принц выхватил из рук секретаря маленький, изящный конверт, вскрыл и пробежал глазами полупрозрачный листок бумаги, — ее величество приглашает тебя на завтрак. Велено никому не показывать это письмо и никому о нем не рассказывать.

— Ах, какая жалость, — Взяв из пальцев принца послание, сеньорита вгляделась в тающие строки, — а я сначала клятву дала.

— Но как ты догадалась, от кого письмо? — мрачным взглядом изучал девушку баронет.

— А ты, получив этот конверт, — помахала плотным, дорогим прямоугольничком Иллира, — на кого бы в этом дворце подумал?!

Ответить Инг не успел, за дверью раздался топот, и конверт исчез в кармашке сеньориты с поразительной скоростью.

— Ваше высочество! — Старший плотник преданно взирал на принца, — вы… у нас… это…

— Проследи, чтоб заказ моего личного секретаря был исполнен как можно быстрее и в соответствии с требованиями. И ручки только серебряные! — строго скомандовал Кандирд и решительно направился прочь, — сеньорита Иллира, следуйте за мной.

18