Личный секретарь для принца - Страница 31


К оглавлению

31

Ингирд озадаченно оглянулся на капитана и, поймав его чуть насмешливый взгляд, рассердился на самого себя за странную небрежность, уж он-то должен был выпытать из нее за два дня все подробности прошлой жизни.

— Какие грядки? — нахмурился принц, чувствуя себя в ужасающе глупом положении.

— Обычные, садовые. Моя тетушка не имела средств нанимать садовника, — тихо пояснила девушка, чувствуя себя виноватой за эту вспышку, развернулась и пошагала к своим покоям.

— Илли, ну извини… я же ничего этого не знал.

— А что, и про кого из живущих во дворце, ты знаешь? — фыркнула она, — впрочем, это не твоя вина. Куда ты идешь?

— Посмотреть, как сделали ремонт.

— Там пока сделали только спальню, и в ней нет шкафов, так что я тебя не пущу. Иди в кабинет, — припомнив тощую кучку своих платьев, развешенных на принесенных служанкой стульях, категорично отказала Иллира, осторожно, стараясь не пролить драгоценные капли, отпирая замок.

— А что в миске?

— Роса.

— Зачем?

— Страшный девичий секрет, — невольно хихикнула она, — мужчинам знать не положено.

И захлопнула перед его носом дверь.

Торопливо отперла дверь в спальню, поставила миску с росой на окно и достала уэллин. Несколько минут бесплодно изучала его, пытаясь понять, с какой сторону у стручка низ, а где — вершина, и наконец, воткнула в миску как пришлось, решив про себя, что завтра перевернет и посмотрит, какой будет результат.

А пока ей следовало как можно скорее идти в приемную, так как именно туда направились примолкшие Ингирд с капитаном. А значит, и принц неизбежно пойдет туда же, и секретарь должен быть на рабочем месте.


— Может, приказать принести завтрак? — осведомился Ингирд у влетевшего в приемную принца.

Баронет уже устроился на диване, бдительно посматривая на капитана, делавшего какие-то пометки в массивной записной книжке, выуженной из кармана форменного камзола.

— Прикажи, — кивнул Кандирд, отпирая кабинет, — и оглянулся, — капитан, пройдите сюда. Садитесь и рассказывайте, зачем сеньорите секретарю нужна роса.

— Она не пояснила, — честно сообщил капитан, — но я где-то слышал, что некоторые девушки умываются росой… чтоб кожа была нежной.

— М-да? — задумчиво протянул принц, и окликнул баронета, — Инг, организуй кого-нибудь из слуг, пусть собирают ей по утрам эту проклятую росу. А о чем она спрашивала?

— О жизни во дворце, о порядках, — снова не стал кривить душой воин.

— И что вы ей ответили?

— Что знал, то честно и ответил, — притворно оскорбился Гарстен, — указаний врать сеньорите я не получал.

Во входную дверь приемной коротко стукнули и почти сразу же распахнули ее настежь.

— Сеньорита Иллира, я принесла ваш завтрак, — выпалила румяная служанка и осеклась, — прошу прощения сеньоры, но сеньорита…

— Спасибо, Млата, — почти следом за ней вошла Иллира, — я не стала тебя окликать, чтоб не испугать. Принесла салфетку?

— Вот, сверху лежит.

Принц, вернувшись к дверям кабинета, с явной заинтересованностью наблюдал, как девушка взяла салфетку, ловко расселила на краю своего стола и переставила туда с подноса небольшую тарелку, накрытую салфеточкой, кувшинчик и чашку. Баронет с капитаном тоже искоса наблюдали за этим процессом.

— Вам завтрак попросить сюда принести, или вы идете в столовую? — оглянулась на них Иллира, жестом отпуская служанку.

— Сюда, — отстраненно кивнул принц, и Млата проворно исчезла за дверью, — а можно узнать, что это такое?

— Мой завтрак, — невозмутимо сообщила сеньорита, усаживаясь к столу, ей хотелось перекусить до того, как придут рабочие.

— И можно посмотреть, что там?

— Пожалуйста, но делиться не буду, — девушка спокойно налила в чашечку молоко и, откинув салфетку, взяла с тарелочки одну из трех румяных булочек.

— Они опять взялись за свое? — в тихом голосе принца клокотала ярость.

— Кто, они?! — секунду Иллира недоумевающе смотрела не него, потом невольная улыбка озарила ее лицо, — ну конечно, нет. Я сама зашла утром на кухню и выбрала то, что хочу, а Млата должна была принести по первому звонку… чтоб два раза не ходить.

— Но этого же мало!

— Мне вполне достаточно, еще и на второй завтрак останется, — разломив булочку, девушка обнаружила, что внутри начинка из персикового варенья, — и вообще, я свободный человек! Да за мной даже тетушка так не следила!

— Вот и довела до того, что тебя от ветра шатает, — уже из кабинета едко отозвался Кандирд.

— О! — жующая булочку Иллира страдальчески подняла к потолку глаза, чтоб выразить степень своего возмущения, как выясняется, даже фаворитке не под силу сделать его высочество добрее и терпимее.

И потому она постаралась покончить с завтраком за считанные минуты, потом убрала в шкаф остатки завтрака и посуду и помчалась встречать обойщиков.

Глава 11

Переговорив с рабочими, и проверив, хорошо ли заперта спальня, Иллира отправилась назад в приемную, мучаясь вопросом, прилично ли нагружать принца в первые же дни после церемонии теми проблемами, которые постепенно вырисовывались перед нею вчера, во время изучения писем.

Ведь вроде не положено мешать людям, когда они строят свое личное счастье. Пусть временное и слегка ненастоящее… но каждому человеку нужно место, где он может расслабиться и отдохнуть от тягот жизни. Особенно мужчинам, ведь им приходится так много времени проводить в заботах, сражениях и поездках. А принц, судя по рассказам, именно так и проводит большую часть жизни, лично ввязываясь во все стычки и проблемы.

31