Личный секретарь для принца - Страница 40


К оглавлению

40

А потом Иллира глотнула воды, прополоснула внезапно пересохшее горло, зажала ладошками уши и пронзительно завизжала. И еще раз, и еще.

И только после этого сбросила с двери засов и встала в простенке, зажав в руках тяжеленную кочергу.

Вскоре девушка с облегчением услышала, как захлопали двери, приглушенно зазвучали в тревожной перекличке знакомые голоса и немного расслабилась.

— Илли! — Требовательно стукнул в дверь чей-то кулак, и она сразу узнала голос принца, — как ты там?

— Нормально, — распахнув дверь, девушка замерла перед спутниками, позволяя рассмотреть и себя и комнату, — я увидела дым и вам покричала.

— Но сначала оделась, — успокоенно фыркнул Ингирд.

— Я и не раздевалась, как-то всё тут подозрительно показалось, — честно ответила она, и вдруг обнаружила, что их очень мало, — а где капитан Гарстен?

— Он со своими людьми ночует в конюшне, а наша охрана на первом этаже, — разворачиваясь к лестнице, сообщил Инг и осекся.

Лестницы не было.

Вернее, она возможно и была, но желтоватый, плотный как кисель дым, поглотил ее уже почти доверху.

— Дьявол, — бледнея, оглянулся на ближайшее окно Седрик и попытался сдернуть замок, запирающий ставни.

— Не трудись, — горьковато усмехнулся Ингирд, — они надежные… я сам проверял. Илли, позволь твое оружие?!

Кочерга, которая казалась сеньорите очень крепкой и увесистой, согнулась в мужских руках после третьего удара, но замок так и не поддался.

— Нужно выбить створки чем-нибудь тяжелым, — крикнул Седрик и бросился в ближайшую спальню, утопая в желтом молоке уже по колено.

И тут внизу раздался грохот выбиваемых дверей и яростные крики воинов, перемешанные со звоном металла.

— Проще выбраться через чердак, — тихо сказала Иллира, — или через крышу, ее легче разобрать.

И в этот момент из дыма, в том самом месте, где раньше была лестница, вынырнуло нечто странное и жуткое. Черное, мокрое и блестящее как морда неизвестного морского чудовища.

Сеньорита секретарь даже ахнуть не успела, как оказалась отброшена в самый угол, а перед ней, со звоном выдергивая из ножен клинки, встала стена из мужских спин. Едва прикрытых нижними рубахами и штанами. Редкое зрелище для знатной сеньориты, хорошо еще, что она из маленького городка, где в окно можно увидеть по утрам соседей, гуляющих в таком виде на собственных балконах.

А изредка и на чужих. И потому девушка не стала ни смущаться, ни паниковать, просто чуть пригнулась, желая как следует разглядеть чудовище.

А оно сделало еще шаг в сторону пленников и вдруг оказалось что под черным верхом, с которого щедро стекала вода, находятся вполне человеческие ноги, одетые в форменные брюки и высокие сапоги.

— Капитан Гарстен, — догадалась Илли, и в этот миг воин сбросил пролитую водой шкуру, которой накрывал голову и облегченно выдохнул:

— Все живы?

— А у вас? — облегчено выдохнул принц.

— Пока отбились, но они отступили. Похоже, к ним идет подмога. Нужно уходить. Мои люди залили жаровню и выбили внизу окна, сейчас выносят охранников. Через несколько минут можно будет выйти. Одевайтесь, лошадей уже седлают. Здесь в трех часах езды ответвление королевского тракта ведущего на столицу, там есть сторожевая крепость, — четко доложил капитан и Иллира обнаружила, что стоит перед ним в одиночку.

Все ее спутники опрометью бросились по своим комнатам.

— Вы действительно умеете ездить верхом, сеньорита? — заглядывая в пролет лестницы, медленно проявляющийся из дыма, строго спросил Гарстен.

— Да! Я никогда не лгу! Нас в монастыре учили.

— Отлично. И в каком седле?

— В любом, — отрезала Илли, начиная злиться, — но лучше — в мужском. Ночью в женском намного труднее.

— Просто у нас его и нет, — любезно улыбнулся капитан, — намочите водой ваш платочек и прижмите к лицу, дым уже редкий, я вас вынесу.

— Я сам ее вынесу, — неуступчиво рыкнул Кандирд, появляясь в дверях комнаты, и подал капитану свой сундучок, — держи, там деньги и защитные амулеты, все наденьте.

— А сеньорите?

— Ей не хватит, я взял все заряженные… какие были. Но она будет со мной, — мрачно сообщил принц и уставился на Илли, — платок намочила?!

— Вот.

— Прижми к лицу и не дыши! — Кандирд повязал свой платок, оставив незащищенными только глаза и легко подхватил девушку на руки.

— Цыплята и то больше весят! — расслышала Иллира едкое ворчанье, когда они оказались в беспросветном дыму и возмутилась.

— Молчи, пока дыма не наглотался!

— Сеньорита! — обрадованно позвал откуда-то голос Бунзона — идите сюда!


Через несколько минут отряд стремительно пронесся по улочкам в сторону королевского тракта, провожаемый подозрительной тишиной. Даже собаки приглушенно лаяли где-то на задворках или в хлевах, и по лицу принца гуляла угрюмая мстительная ухмылка.

По настоянию друзей и капитана он скакал в середине отряда, бережно прижимая к груди худенькую фигурку секретаря, и пытаясь понять, почему усыпляющий дым подействовал на него так странно. Вместо сонливости и упадка сил он ощущает готовность скакать хоть всю ночь, лишь бы она так же прижималась к груди и сердито выговаривала за то, что ей не выделили лошади.

— Стоять, — голос капитана раздался где-то впереди, но воины подхватили, передали приказ по эстафете, — засада!

— Уходите влево, вниз. Там, за леском, река, она мелкая, а дальше пустоши, овраги, холмы, затеряться можно легко, — командовал капитан голосом, не терпящим возражения, — а мы их удержим до подхода сторожевого отряда, Бунзон уже отправил вестника.

40