И выхода из этой ситуации она не видела, как ни размышляла.
Кроме одного, чуть попозже объявить, что уэллин плохо переносит присутствие рядом посторонних и ехать в гордом одиночестве, довольствуясь только обществом служанки. Решено. Так она и поступит.
— Ингирд, — подняла девушка глаза на баронета и столкнулась с его взглядом, — распорядишься чтоб сегодня собрали росы побольше и слили в две или три чистые бутыли. Я возьму их с собой… не лазить же каждое утро по кустам. А уэллин пьет все больше.
— Хм, — фыркнул озадаченный Ингирд, — если бы я поспорил, о чем ты думаешь, то точно проиграл бы.
— А о чем я могу думать, если мне нужно ничего не забыть? Я иду в канцелярию, у меня есть вопрос к Зарбинсу, а потом переодеваться. Во сколько мы выезжаем?
— Как ты сядешь в карету, так и поедем, — строго сообщил обиженный ее показным равнодушием принц.
— Хорошо. — Девушка развернулась и вышла из столовой.
— Зря я ей рассказал… — виновато глянул на друга баронет, — что ты дал Анирии столько же времени, сколько и ей. Илли сразу расстроилась.
— Нужно было рассказать, что Анирия вообще едет только потому, что я привык сдерживать свои обещания, а я ей эту поездку сдури пообещал, — процедил сквозь зубы ее высочество, — Ты же знаешь, как я ненавижу… когда мною пытаются манипулировать… Но не будем про нее, лучше расскажи, что там в поместье?
— Маркиз был большой баловник. Мы отправили в Бредвил трех девиц… которые там спокойно ожидали нового хозяина. И еще он держал палача. Илли его сразу выгнала. А в основном все спокойно, управляющий вроде честный человек, отчеты она проверила.
— А дом вы осмотрели?
— Мы — да, прошлись, а Илли бумажки читала, — усмехнулся баронет и встал, — Пойду, прослежу за сборами. Кстати… в какой карете поедет Илли? Я брошу туда свои походные шашки.
— В королевской. Ты же знаешь, что у меня еще ноет нога и долго скакать верхом мне нельзя?! А пока я сижу в карете, можно обговорить кое-какие деловые вопросы, касающиеся финансов, естественно.
— Я и не сомневался… что речь идет о финансах, — заухмылялся баронет и выскочил из столовой, чтоб в него не попала сахарница, которую его высочество слишком задумчиво взвешивал в руке.
— Доброе утро, Инг! Во сколько выезжаем? — старший принц, весь вечер что-то писавший в своих покоях, рассматривал ближайшего друга брата с легким укором во взоре.
— Как только сеньорита Иллира сядет в карету, — оглянувшись, не слышат ли снующие по дворцу озабоченные слуги, загадочно сообщил баронет и сбежал.
— Тогда, значит, скоро, — кивнул сам себе Бенгальд, и решительно открыл дверь в столовую, — Канд?! Ты чем это занимаешься?
— Жду Ингирда… а он тебе не попадался?
— Попадался. Но не думаю, что ты его дождешься. — меланхолично сообщил Бенгальд и сел за стол, — я получил сообщение, степные области полностью приведены к присяге… теперь там наместником Рантильд. Его бывшую область решено поделить по хребту, и ты получаешь северную часть. А я, естественно, южную.
— А дворец?
— Решено сделать летнюю резиденцию для их величеств, туда, как ты знаешь, удобная дорога от столицы. Так когда мы выезжаем?
— Через час.
— А мне сказали…
— Ей тоже сказали, — мрачно вздохнул принц, — Но не думаю, что это ей понравилось.
— Мне нравится… что ей не понравилось, — намазывая булку гусиным паштетом, сообщил старший, — кстати… а почему я не нашел ее вчера вечером? И слуги ничего не знали… но несли какую-то чушь… я правильно догадался, что это проделки нашего баронета?
— Они ездили в её поместье, — хмуро вздохнул младший, — вот и не стали никому объяснять.
— А тебя не взяли… вот теперь мне всё понятно.
— Ваше высочество, — в дверях стоял встревоженный слуга, — сеньоре Анирии плохо… похоже на отравление.
— Немедленно пошлите к ней лекаря Бунзона, — спокойно приказал принц и, дождавшись, пока за лакеем закроется дверь, мрачно посмотрел на брата, — это пятый раз.
— Что именно?!
— Пятый раз за то время, как мне разрешили выбрать первую фаворитку, мои сеньоры разыгрывают собственное отравление. Первая разыгрывала это два раза… и знаешь, что я думаю?! У женщин что, совершенно отсутствует опасение за свою жизнь?! Ведь они в самом деле глотают яд… целиком полагаясь на зелья Бунзона.
— Ты слишком с ними добр с самого начала, — холодно отрезал старший, — сеньора еще не успела показать, какой она человек и что можно от нее ожидать, преданности или предательства, а ты уже все позволил. Наверное, это от того, что ты был слишком серьезным в юности и ни в кого не влюблялся… вот и решил, что если пустил кого-то в свой дом, то необходимо относиться, как к близкому родственнику. Мои фаворитки не травились ни разу… я сразу предупредил, что это признак глупости, а терпеть рядом с собой глупую женщину я не намерен.
— И почему ты не сказал мне этого раньше?
— Каждый доходит до такого своим умом… или не доходит никогда.
— Спасибо, — с горечью хмыкнул принц, — ты очень любезен.
— Ваше высочество… — в столовую торопливо вошел Бунзон, — у сеньоры Анирии признаки отравления… но это не яд… а какое-то неизвестное вещество. Симптомы очень похожи на симптомы Лензора.
— Что?! — принц всего несколько секунд озадаченно смотрел на лекаря, потом вскочил, переворачивая стул и, забыв про больную ногу, помчался прочь.
Бенгальд несся за ним.
— Она лежит в гостиной на первом этаже, — тщетно взывал лекарь вслед принцам, несущимся вверх по лестнице.